Monday, March 19, 2012

Say what?!


So, we've been here for nearly 3 weeks now and I think it is time for another instalment of Say what?!

  • When asking if this fruit is ripe (madura), don't gets mixed up with the word madera (wood). I.e. Is this mango wooden? Huh???
  • The other day, I asked Levi if he wanted chicha, which is an locally made alcohol made from corn. Oops! I meant to ask if he wanted chiche (the breast).
  • Our four-year-old nephew Josue David, is a real bundle of energy. So much so, that his grandma does not like to take him out on errands because he is a real handful! I wanted to say that he is a mischievous little boy, so I asked Berto if I could say Josue es picarón. To which he emphatically replied "NO! Picaro! Not picarón!" Apparently one means mischievous and the other word means a naughty flirt! Yikes!

That's all for now but I am sure more inadvertent language mishaps will ensue! Stay tuned.

1 comment: