Alright. So I thought it was time for another installement of Say what?! Here are a few more funny language mishaps. Enjoy!
- Chulo means cute but the other day I said that my son was so cholo, which means chunky and broad.
-Also the same thing happened when I called him bisco instead of buso. I meant to say he was alert but instead said that Levi was cross-eyed.
-When telling someone your are getting married (casarse), make sure you don't inadvertently say castrarse (castrated). (Berto´s nephew told him he was getting married but Berto heard him wrong and thought he said he was getting castrated! They all had a good laugh!)
~ Sylvie
-When telling someone your are getting married (casarse), make sure you don't inadvertently say castrarse (castrated). (Berto´s nephew told him he was getting married but Berto heard him wrong and thought he said he was getting castrated! They all had a good laugh!)
~ Sylvie
If you come home with a chunky, broad, cross-eyed Levi who likes to eat wooden fruit, we'll know why! :P I might not recognize him.
ReplyDelete